感到虚弱,推动叔侄关系前进的不该是关系外的父母问题和“回家倒数”#TribecaScreeningRoom
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
没搞懂为什么叫呼朋引伴。你翻译成《怪舅舅与他的小正太外甥》我都可以接受啊!
忽略了運動本身的力與美,最後的紀錄片斷滿分,我們應該拍攝什麼樣的傳記片?
来自一切方向的恶意塑造了他,痛苦注射进身体,塑造出愤怒,永远发作,根深蒂固。幸福的白人不会理解他呵护女儿的偏执方式,更不会知道这是更深层次的一种对抗,是多么艰难的一场战争。
我永远不会忘记我爸说的,这是我们一生为之奋斗的一刻,保持专注,不要畏惧。
取得成功的关键在于两个女孩的梦想和决心,在于她们强大的意志,而不是这种集权教育。
美国电影学会AFI公布的2021年度十佳电影(排名不分先后):《健听女孩》《倒数时刻》《沙丘》《犬之力》《国王理查德》《不要抬头》《西区故事》《玉面情魔》《甘草比萨》《麦克白的悲剧》,特别奖:《灵魂乐之夏》《贝尔法斯特》。—— 开头让我联想到《当幸福来敲门》的感觉,而后的故事则有点网球版《摔跤吧!爸爸》的感觉,不过《国王理查德》拍得有些真实生活日常化,因而于我而言还是不够跌宕起伏、精彩纷呈。
有这样“偏执”的老爸对于大小威来说是个好事,特别是在那个网球属于贵族运动的时代(现在还是不是就不知道了),没有老爸的执着坚持,根本不可能有机会。
舅甥相处无奈何,迁就忍让管接送。
导演究竟是不是从Get Out剧组里逃出来的?剧作也是分裂得可以,我打球是为了让我离黑人远点,但是打完球却希望黑人能隔我近点。
爹气冲天。我要是碰上这么个控制狂的虎爹,恐怕早就离家出走几百回了。不过也得承认,这个人物身上的复杂性,使他天生是“电影主角”,把戏份放在他身上从剧作角度来讲是合理的。颁奖礼上那一巴掌,大约是威尔.史密斯入戏太深,人戏不分之举。
“卖掉很多的汉堡才能得到一块牛里脊者,只有卖掉更多的牛里脊,你才能得到牛排。”
现在对美式励志主旋律真没啥感觉了,虽然我还是喜欢传记和体育题材。其实主创也想反映一些深层次问题,肤色、阶层等等,但是这草蛇灰线还是刻意了点。当然,有的比赛场面我还是会有代入感。ps:字幕组不行,桑普拉斯、麦肯罗、桑切斯、卡普里亚蒂等等名字都不知道。
非常工整平稳的传记片,被家庭、种族和励志层层包裹着,几乎是瞄准着颁奖季在使劲。威尔史密斯对理查德的刻画是成功的,但整个电影都是一个精心编织的谎言,或者说加工过滤的真实,大威小威姐妹俩不该只是理查德威廉姆斯“国王”的注脚。
相当老套的传记电影。冗长、沉闷、废话太多。主角不是大小威,而是她们的父亲;重点也不是网球运动,而是家庭、种族。
“他在贫民区时定下的计划几乎完全实现”
威尔史密斯饰演的父亲,不是简单的鸡娃,而是有成熟的计划,就是为了打造世界冠军去做的计划,追求的也不仅仅是网球上的成功,更多的是人格上的健全,能抵御诱惑,自信,全力追逐梦想。这是值得学习的。
如果剪成兩小時左右會更好。雖以黑人視角出發,但沒有全盤「黑人至上」,亦有自省在其中。傳奇背後沒有過於神化,印證成功是一步步走來。韋史密夫發揮不錯。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved