然后小本说真的,唱挺好,但影片整个服化道似乎与他无关,反正片中的形象就挺不高中生的了。摩尔和AA着实力挽狂澜了,要不是她俩铆足了劲演,影片整个怕是会更平。
Dear Evan Hansen, thank you to give us a chance to know you and Connor Murphy. Everyone has a side of darkness and depression. We see people around us smiling in life, but we don’t see the sorrow moment of their life. You show us that in fact everyone is vulnerable, and we are not alone. So no matter how hard life is, it’s real, don’t let it go.
两个壁花少年,建立在谎言之上的共情。音乐剧的抓马特性搬到大银幕后明显水土不服。摩尔阿姨可以多唱唱歌吗?
主角Ben Platt唱功了得,而且这部虽然根据百老汇音乐剧改编,但是少数我觉得更适合改编成电影的音乐剧。原因是涉及青少年故事,电影可以更容易接触到年轻人,引发共鸣和讨论,也更容易呈现片中起到重要作用的社交网络。故事用很有创意的方式探讨了困扰很多年轻人的抑郁症和校园霸凌。其实对家长和青少年重视身心健康有很重要意义。看的几次眼眶湿润。卡司也很优秀。
情节没什么硬伤,紧扣生活保护制度的主题并且圆了回来,很不错了。震后十年,片子让人感觉整个东北都没有走出来,很多事心力交瘁而力所不及,天灾之后还有人祸。日本的贫富分化也是个问题了,只是没有美国那么显著。。
放到一半的时候就猜出来谁是凶手了,可惜后半段剧情没有设计好,转折太牵强
谢谢你想过要去救他,谢谢你告诉我这些。结尾佐藤健想过去救那个穿黄色衣服的小男孩(可能是宽叔的儿子),因为没救下他所以一定想要保护好小千,很巧妙。整个片子比较压抑,娱乐性不够。
主题上升的角度讲,类似造成的社会问题到底算到谁的头上,到底谁有责任,其实也是争论不休,我个人倾向于体制吧。
在TIFF首映口碑崩盘加资源外泄的情况下,把期待值一再调低。然而到了影院之后,熟悉的感动却不断推进,甚至连新加的Alana solo也变的顺耳了起来。DEH影版最终证明了有些故事不是所有艺术形式都合适,在大银幕下细节被放大和添加的情况下,作为原剧粉丝的情感更加充沛了(特别是Connor最后的影像),但相对的“水土不服”也显现出来(Ben有的演出更适合舞台)。虽然很不喜欢删掉第一首歌的改编,但AA和JM演绎的“母亲”再次力挽狂澜拯救了这部片子。其实DEH从某种层面上说社会意义更大,也希望大家对于mental health投入更多的关注吧。
福岛大地震之后的日本福利机构的一些行为,反映了日本福利的现状和治理问题所在,也从另一方面可以学习日本在处理灾后的应急措施。
虽然她做出了难以挽回的事
3. 只有一起同甘共苦 見證生死過後方才見真情 而這有那部分的人自己才懂 也不需要其他人理解了
舞台剧的震撼—即使是Bootleg—也无法抹去。不该是这样的,这不该是HSM式的梦幻校园(校园配色,设计,甚至连mascot都如此一致…)Conor 不是一个孤僻天才,他和我们一样,只是一个无法逃避自己的囚徒。在这部改编里,他的声音越来越小了,甚至开始有些莫名其妙,我们不能再听到disappear里他一次次说着” No one deserves to be forgotten” 然后让Evan一路走向“You will be found” 的启示。我们也听不到Good for you 里大家压抑的爆发,而是变成拉拉队的背景音乐…那个永远到不了的果园,那个没有回答的下午,Evan 终于明白自己写下句子意义的那一刻,消失了。这部电影的失败是失去了现实的张力,变成了半童话的青春片。
但事实不是那样的
特写版音乐剧,亮点就是摩尔演妈妈,还只唱了一首歌,不知道导演怎么想的
全剧淡淡的悲伤氛围;没有绝对的善恶,凶手和被害人都无法让人憎恨;悬疑推理部分较弱,结局的反转是意料之中;出狱后的佐藤健感觉消瘦很多啊,是发型和胡子关系?还是刻意营造的?
冲突设置得太平铺直叙了 感人的唱段没有发挥最大作用
这部音乐剧其实是个轻喜剧,但是电影版反而更加严肃却空洞了。
虽然她做出了难以挽回的事
看到一个小时才意识到不是小男孩是小女孩 还有日本福利工作人员是办成一个低保户会扣钱还是咋滴 这么不想给办
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved