剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 闫傲雪 4小时前 :

    遇到找你合影的人,友善一点。如果你是个明星的话。另外,韩国警察啊,一如既往的窝囊。

  • 盘丹云 2小时前 :

    黄政民的表演简直是太好了 作品的结构与节奏也成熟 从绑架到绑匪间的内部矛盾 3.5分

  • 涛星 3小时前 :

    结尾黄政民这一笑,真是把我一肚子想吐槽电影的屁话全憋回去了,试想没有前面一箩筐的鱼唇解构,怎么会有后面这升华的建构呢,真是喜剧之喜全在这刘别谦一瞬了,年度第一喜剧。

  • 董鹏涛 4小时前 :

    过去认为我们翻拍不好韩国的电影,现在看来韩国翻拍我们的电影照样水土不服。浪费了黄政民这么优秀的演员。

  • 缪童欣 4小时前 :

    本片翻拍最不成功的地方,就在于依旧无法跳出韩国犯罪类型片的套路,而走出写实片的创作风格,反派一号神似王千源。

  • 示婉静 5小时前 :

    韩版《解救吾先生》,整体还可以,但无法超越原著。

  • 车宏邈 8小时前 :

    就算有黄政民滤镜也真的不行,太韩国动作警匪片套路了。

  • 骏卓 2小时前 :

    翻拍版是典型的韩式惊悚片模式,有点太套路了,不像原版那样更有后味。

  • 是鸿信 9小时前 :

    绑架,内讧,被抓,除了看看表演,其他真的乏善可陈。

  • 雯彦 2小时前 :

    黄政民你不要演自己啦.看得很別扭.还有韩国的警察究竟可以有多废.

  • 琪帆 6小时前 :

    以为是完完全全的模仿翻拍中国的电影,没想到韩版做了很多调整和自己独有的创新,黄政民一如既往的给观众一份好的演技答卷,反派的话个人感觉中国版的王千源更胜一筹。

  • 莲茹 6小时前 :

    还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨

  • 迟觅山 6小时前 :

    一次没有意思的翻拍,既不及中国原作,也未能改编出新的花样,依旧是韩国动作电影那些老套、陈旧的内容元素,人物角色越到后半段便崩得越彻底。两星。

  • 通念文 0小时前 :

    从风格到立意被《解救吾先生》全方位吊打,黄晸玟又一次化身所向披靡的英雄人物(剧情需要还刻意安排了警察无能和绑匪内讧),只不过拯救对象是他自己,这也完全成了一种宣传噱头。不如处理成玩韩影梗多找点熟人客串的喜剧片。

  • 璐寒 3小时前 :

    披了解救吾先生的皮,内容基本不一样,全片就靠黄政民了,所以感觉他演的很用力。。C也就那样吧,我喜欢D的

  • 沐静涵 3小时前 :

    即便是绳艺黄政民这么劲爆的内容,我也是不断拖动进度条才看完的……

  • 赛余馥 3小时前 :

    被解救后 看到神似绑架者的演员还是心有余悸

  • 邛波鸿 3小时前 :

    比起原著确实差了些,犯人简直就是个疯子,跟王千源比太弱了,警察也真是太菜了,完全靠黄政民撑起来的。

  • 鹤琪 5小时前 :

    比解救吾先生略高明在发挥了演员的优势

  • 柳敏丽 9小时前 :

    最后的心里描写挺真实。但过程中的主角光环太重了。光脚,腿上被扎,背后被撞等都可以打得过带手铐的犯人。太无敌了就难免代入

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved